As vossas armas de destruição estão agora em nosso poder e serão movidas para dois alvos secretos.
vaše orožje za uničevanje je sedaj varno v našem posestvu in bo premaknjeno na dve skrivni tarči.
Primeiro, vamos detonar uma bomba nesta ilha inabitada... como uma demonstração do nosso poder... porque os desejos da Crimson Jihad são humanitários.
Najprej, bomo sprožili bombo na tem nenaseljenem otoku... kot dokaz naše moči... da bo Peščeni Pajek bolj humanitaren.
Mas como irão acreditar no nosso poder se não conseguimos dominar toda a ilha?
Kako bodo verjeli v našo moč, če ne moremo vladati celemu otoku?
Com o controlo do reino da Terra, o nosso poder será absoluto.
Ko bova kontrolirala Zemljo bo najina moč absolutna.
Gostamos de sentir que controlamos, ainda que na maior parte da vezes o nosso poder sobre muitas coisas seja uma ilusão, mas sei que quanto mais sabemos sobre uma coisa, mais nos conseguimos convencer de que a controlamos.
Vsi se želimo kontrolirati, pa čeprav je večina naših dogodkov v resnici iluzija. Ugotovila sem, da več ko vemo o sebi, lažje se prepričamo, da se kontroliramo.
O que aconteceu ao nosso poder?
Kaj se je zgodilo z našo močjo?
Creio que quanto mais aprendermos, mais peças a Destino descobre, e maior será o nosso poder para controlar as coisas à nossa volta.
Več kot se naučimo in več kosov, ki jih Usoda razkrije, tem večji bo naš nadzor.
Com a Cassie aqui, o nosso poder está cem vezes maior.
Zdaj ko je Cassie tukaj, smo stokrat močnejši.
Vamos mostrar-lhe o nosso poder antes que ele descubra.
Pokazali mu bomo svojo moč, preden se je bo zavedel.
Quando ela voltar, protegemo-la com todo o nosso poder.
Ko se vrne, jo bova zaščitila z vso močjo.
O nosso poder vai desaparecer para sempre.
Naša moč bo za vedno zbledela.
O nosso poder é um presente dos antepassados.
Naša moč je darilo od prednikov.
Acho que chegou o momento de abraçarmos o nosso poder e de parar de lutar contra os nossos impulsos.
Mislim, da je čas, da sprejmeva to moč in se nehava upirati svojim nagonom.
Porque havemos de ter medo de quem o saiba, quando ninguém se atreve a pedir contas ao nosso poder?
Le kaj bi se bala, kdo pa ve, kdo lahko naju krivi?
Por isso usaremos o nosso poder de persuasão para fazer o papá pensar que a Jo é mais poderosa que o Kai, e o Luke e eu não precisamos fundir-nos.
Zato bova z Lukom s skupnimi močmi prepričala očeta, da je Jo dovolj močna, da premaga Kaia.
Porque usámos o nosso poder, geralmente para bem do mundo.
Zato, ker smo zlorabljali svojo moč za dobro v svetu.
Tal é o nosso poder, tal é o nosso reino, tal é o meu beijo.
Takšna je najina moč. To je najino kraljestvo. Tak je moj poljub."
E se vens desejoso pelo nosso poder, primeiro tens de ser julgado.
Če si si zaželel naše moči, te moramo najprej oceniti.
Este programa estratégico está focado no fortalecimento das nossas marcas, aumentando o nosso poder de inovação, ampliando a nossa presença nos mercados emergentes e nos nossos dedicados colaboradores.
Ta strateški program se osredotoča na okrepitev naših blagovnih znamk, povečanje inovativne moči, razširitev prisotnosti na trgih v razvoju in na naše predane delavce.
Portanto, a Grande História pode mostrar-nos a natureza da nossa complexidade e fragilidade e os perigos que temos pela frente, mas também nos pode mostrar o nosso poder da aprendizagem coletiva.
Kar lahko velika zgodovina naredi je, da nam pokaže naravo naše zapletenosti in krhkosti in nevarnosti, ki nas čakajo, a nam lahko pokaže tudi našo moč s kolektivnim učenjem.
Quando estamos preocupados com as escolhas, às vezes desfazemo-nos do nosso poder de escolha facilmente.
Ko nas je strah izbire, se včasih hitro odpovemo moči izbire.
Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder.
Zakaj dika njih moči si ti, in po blagovoljnosti tvoji bo zvišan rog naš.
1.2132849693298s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?